„The Mirror of the School” Szkolne            Zwierciadło  Szkoła Podstawowa im. S.F. Klonowicza w Sulmierzycach W tym numerze Uczestnicy  projektu  „Smart schools for smart age” w Sulmierzycach……….…...2 Be smart and creative……….4 Spotkanie z rodzicami………6 Sprawozdanie uczestników  projektu -Zuza ……………..7 Sprawozdanie uczestników  projektu –Milena…………....8 Sprawozdanie uczestników  projektu –Kinga………….....9 Sprawozdanie uczestników  projektu—Ada………….....10 School’s Erasmus+ Day…...13 Corner Erasmus + ………...15  Uczestnicy projektu „Smart schools for smart age” w Sulmierzycach. W  dniach  22-28  września  2019  r.  w  ramach  realizacji  projektu „Smart schools for smart age” w programie  Erasmus+,  szkoła na-sza gościła uczniów i nauczycieli z Portugali, Turcji, Litwy i Bułga-rii. Czytaj więcej na stronie 2. Spotkanie z rodzicami.- The  meeting with parents. Dziękując rodzicom za pomoc i zaangażowanie w realizację nasze-go  projektu  wręczyliśmy  im  podziękowania  i  poczęstowaliśmy  ich ciastem i kawą. Czytaj więcej na stronie 6. Sprawozdanie  uczestników  naszej  szkoły  biorą-cych udział w projekcie Erasmus+ Przekonaj  się  jak  wyglądała  wizyta  gości  z  programu    Erasmus w Sulmierzycach. Swoje sprawozdanie przedstawiają uczennice na-szej szkoły, które gościły zagranicznych uczniów. Czytaj więcej na stronie 7. School’s Erasmus+ Day in Sulmierzyce  Uczniowie wszystkich klas mogli obejrzeć wystawy, plakaty, gazet-ki  i  prezentacje przygotowane  przez  uczniów  należących  do  grupy projektowej. Czytaj więcej na stronie 11  Wrzesień  2019 Nr 1 Rok szkolny 2019/2020 


2  Uczestnicy projektu „Smart schools for smart age” w Sulmiercach.   W  dniach  22-28  września  2019r  .  w  ramach  realizacji  projektu  „Smart  schools  for smart age” w programie  Erasmus+,  szkoła nasza gościła uczniów i nauczycieli z Portugali, Turcji, Litwy i Bułgarii.  On September 22-28, 2019 as part of the "Smart schools for smart age" project in the Erasmus + program, our school hosted students and teachers from Portugal, Tur-key, Lithuania and Bulgaria.   Wystąpiliśmy w roli gospodarzy starajac się pokazać gościom nasz kraj, nasze rodzin-ne miasto Sulmierzyce i naszą szkołę.    We acted as hosts trying to show guests our country, our home town of Sulmi-erzyce and our school.   Oprócz zwiedzania i poznawania naszego rodzinnego  miasteczka Sulmierzyce i o  nie-opodal  leżącego    trochę  większego  miasta  Krotoszyn  goście  nasi  zostali  zaproszeni  na  wy-cieczki do dwóch z największych miast w Polsce jakimi są Wrocław i Poznań.  In  addition  to  visiting  and  getting  to  know  our  hometown  of  Sulmierzyce  and the nearby larger town of Krotoszyn, our guests were invited to trips to two of the largest cities in Poland - Wroclaw and Poznan. 


3   Uczniowie biorąc udział w zajęciach i warsztatach, podnieśli swoje kompetencje języ-kowe i komputerowe. Poznając inne religie uczyli się tolerancji i otwartości na świat. Uczest-nicząc w warsztatach uczniowie mogli również rozwijać swoje zdolności artystyczne.        Students taking part in classes and workshops raised their language and com-puter skills. By learning about other religions they learned tolerance and openness to the world.  By  participating  in  the  workshops,  students  could  also  develop  their  artistic skills.   Uczniowie poszerzyli  swoją wiedzę z literatury poznając poetów innych krajów po-przez oglądanie prezentacji przygotowanych przez każdą grupę partnerską.   Students  expanded  their  knowledge  of  literature  by  meeting  poets  of  other countries by watching presentations prepared by each partner group.   Polskie  rodziny  miały  przyjemność  gościć  dzieci  z  partnerskich  grup  w  swoich  do-mach. Uczniowie ci mogli  poznać polską  kulturę, tradycję i polskie zwyczaje.   Polish families had the pleasure to host children from partner groups in their homes. These students could learn about Polish culture, traditions and Polish customs.   We are  convinced that the activities  the students  were taking part together with us contributed to bringing the language and computer skills to a higher level. We expanded our knowledge by getting to know the poets from other countries. I think that we became more tolerant and open people by meeting with our culture, traditions and religion. We hope that the students returned back to their homes with the full baggage of good experiences and mem-ories.    


4  Be smart and creative….. WorkshopS-  -Religion, Art and Computer                 Group   A   12-13 students  Tasks: Answer the questions  Make The Christian Fish in clay You have to divide yourselves into  2 groups: the first  and the second  The first group has to find some information about Roman Catholic Church and answer the questions. Below you got  some information which you can use to answer these ques-tions. Also you can use the Internet. After that you are going back to your partners from the second group and help them to make a project. Every member of the second group will get clay and will try to make  The Christian Fish, also called the Jesus Fish or Ichthys, which was a secret symbol of early Christianity. The partners from the first group have to help their partners from the second group to make this project. Here are the questions: Who started Christianity? When does the Christianity start? Who is Jesus and why he is important? What does the New Testament mean in the Bible What was the secret symbol of early Christianity? How does it look? Name two or more symbols of the Christianity. Who is the Pope now? 


5  Group  B 12 students  Tasks: Answer the questions  Paint Icons on the pieces of wood You have to divide yourselves into  2 groups: the first  and the second  The  first  group has  to  find  some  information  about    The Greek  Catholic  Church and answer the questions. Below you will got  some information which can help you to an-swer  these  questions.  Also  you  can  use  the  Internet.  After  that  you  are  going  back  to your partners from the second group and help them to make this project (to paint the icons) Every member of the second group will get a piece of a wood and will try to paint the icon on it.  The partners from the first group have to help their partners from the second group to make this project (paint the icon) and to share with those the information which he/she found. Here are the questions: What is the Greek Catholic religion? Are there any differences between the Greek Catholic religion and Roman Catholic religion? If yes, Could  you write at least two differences between these churches? What are icons in religion? What the main colours used  to paint icons?  What do these colours mean?  What kind of materials are used to make the icons?    Group  C 12 students  Tasks: Answer the questions  Write on the pieces of a stone the meaning of Shahada ( الله ُلوُس َر ٌدامَحُم الله  الَِّإ َهٰلِإ ا( You have to divide yourselves into  2 groups: the first  and the second  The first group has to find some information about  Islam as a religion and answer the questions.  Below  you  will  got    some  information  which  can  help  you  to  answer  these questions. Also you can use the Internet. After that you are going back to your partners from the second group and help them to make the project (to write on the stone) Every member of the second group will get a piece of stone and will try to write on it.  The partners from the first group have to help their partners from the second group to make this project (write on the stone) and to share with those the information which he/she found. Here are the questions: What is Islam as a religion? What does Allah mean? Who are Muslims? What does Shahada mean in Islam? What is the Quran? Who wrote the Quran? Why is Shahada the most important? 


6  Spotkanie z rodzicami. The  meeting with parents.   W dniu czwartego  październiku zostało zorganizowane spotkanie dla rodziców, któ-rzy gościli w swoich domach uczniów z krajów partnerskich. Dziękując za pomoc i zaangażo-wanie  w  realizację  naszego  projektu  wręczyliśmy  im  podziękowania  i  poczęstowaliśmy  ich ciastem  i  kawą.  Spotkanie  odbyło  się  w  bardzo  miłej  atmosferze.  Rodzice  bardzo  chętnie dzielili się własnymi doświadczeniami z pobytu gości w ich domach.    On the fourth of October a meeting was organized for parents who hosted stu-dents from partner countries in their homes. Thanking for help and commitment to the implementation of our project, we gave them thanks and offered them cake and coffee. The  meeting  took  place  in  a  very  nice  atmosphere.  Parents  were  very  happy  to  share their own experiences of guests staying in their homes.     


7  Sprawozdanie uczestników naszej szkoły biorących udział w projekcie - Zuza   W  dniach  23.09.2019-28.09.2019  w  ramach  projektu  Erasmus  +  "Smart  schools  for smart  age"  miałam  przyjemność  gościć  Leonor  Vale  z  Portugalii.  Razem  miło  spędziłyśmy czas.  Zwiedzałyśmy  nasze  miasto,  a  także  nawiązałyśmy  przyjaźnie  z  innymi  uczestnikami projektu. Wspólnie brałyśmy udział w wycieczce do Poznania. W środowe popołudnie poje-chałyśmy do parku trampolin oraz do galerii. Z pewnością był to super czas, o którym nigdy nie zapomnę!    From 23/09/2019 to 28/09/2019 as part of the Erasmus + project "Smart schools for smart age" I had the pleasure to host Leonor Vale from  Portugal.  We had a good time together. We visited our city and also made friendships with other project partici-pants. Together we took part in a trip to Poznan. On Wednesday afternoon we went to the trampoline park and the gallery. Certainly it was a great time I will never forget!     


8  Sprawozdanie uczestników naszej szkoły biorących udział w projekcie –Milena.   W dniach 22.09.2019 – 28.09.2019, gościłam dziewczynę z programu „Smart schools for smart age”.  Nazywa się ona Lia Hipolito, mieszka w Portugalii i ma 13 lat. W prezencie dała nam kogucika, który jest symbolem narodowym jej kraju oraz ręcznie malowane kubki również nawiązujące do kultury jej kraju. Powiedziała mi, że mieszka przy samym Oceanie Atlantyckim i latem jest tam bardzo fajnie. Podczas wizyty na cmentarzu, Lia powiedziała, iż u nich cmentarze są o wiele mniejsze i była bardzo zaskoczona faktem, że w Sulmierzycach są aż dwa. Lia była pod ogromnym wrażeniem polskich galerii handlowych. Podczas wizyty w  Parku  Trampolin  dowiedziałam  się,  że  moja  koleżanka  uprawia  gimnastykę  artystyczną oraz lubi rysować – swoją drogą szkicuje piękne twarze.  Lia uwielbia jeść pizzę, ale również smakował jej rosół, schabowy z surówką oraz mielony z buraczkami. Dowiedziałam się też, że w Portugalii jest inny system szkolnictwa. Mianowicie są trzy cykle w szkole podstawo-wej. Klasy 1-4, 5-6 oraz 7-9. Lia pokochała mojego szynszyla, a sama w domu ma rybki, zół-wie oraz węża, którego właścicielką jest jej siostra. To był super spędzony tydzień, który bar-dzo szybko minął.    I hosted a girl from the "Smart schools for smart age" program. Her name is Lia Hipo-lito, she lives in Portugal and is 13 years old. As a gift, she gave us a cockerel, which is the national symbol of her country and hand-painted cups also referring to the culture of her co-untry. She told me that she lives next to the Atlantic Ocean and that it is very nice in the sum-mer. During a visit to the cemetery, Lia said that their cemeteries are much smaller and she was very surprised by the fact that there are two in Sulmierzyce. Lia was very impressed with Polish shopping malls. During my visit to the Trampolin Park, I learned that my friend was doing  artistic  gymnastics  and  likes  to  draw  -  by  the  way  she  sketches  beautiful  faces.  Lia loves to eat pizza, but she also enjoyed her chicken soup, pork chop with salad and minced with beetroot. I also learned that Portugal has a different education system. Namely, there are three cycles in primary school. Classes 1-4, 5-6 and 7-9. Lia loved my chinchilla, and she has fish, a turtle and a snake at home, whose owner is her sister. It was a great week that passed very quickly.   


9  Sprawozdanie uczestników naszej szkoły biorących udział w projekcie - Kinga.    W dniach 22-28 września 2019 r., w ramach realizacji projektu „Smart schools for smart age” w programie Erasmus+, nasza szkoła gościła uczniów i nauczycieli z Portugalii, Turcji, Litwy i Bułgarii. Ja miałam przyjemność gościć dziewczynkę Oyku z Turcji. Z moim gościem bardzo szybko się zaprzyjaźniłam i okazało się, że mamy wspólne zainteresowania. Podczas pobytu Oyku w Polsce pojechaliśmy na kręgle, które moja koleżanka bardzo polubi-ła. Podczas projektu udoskonaliłam język angielski i  poznałam kulturę Turcji, gdzie mieszka moja koleżanka.    


10  Sprawozdanie uczestników naszej szkoły biorących udział w projekcie - Ada.   In September 2019, as part of the Erasmus program, I hosted Nazar Denis at my home. She come to Poland from Bulgaria. We spend a lot of time together during this period. The first day was full of emotions becouse my English was not good enough to be able to talk freely. We caught the common thread and Google translator helped us in this.  During Nazar's stay at our house, we spent every moment together.  


11  Together with other Erasmus program participants who came from Bulgaria, we went to the bowling alley and we had a bonfire.  With  my  parents  we  showed  Nazar  the  Milicz  ponds  and  burial  mound  in  the  Sulmierzyce forest..                Saying goodbye was hard.                  It  was  a  very  valuable  experience  for  me,  which  showed  me  how  important  it  is  to  know English. 


12  School’s Erasmus+ Day in Sulmierzyce 10th October 2019                   Projekt  jest  realizowany  we  współpracy  szkół  z  Turcji,  Bułgarii,  Litwy,  Portugalii i Polski. W dniu 10 października obchodziliśmy School’s Erasmus+ Day in our school in Sul-mierzyce. Uczniowie wszystkich klas mogli obejrzeć wystawy, plakaty, gazetki i prezentacje przygotowane przez uczniów należących do grupy projektowej.               Erasmus + "Smart schools for smart ages"  The project is implemented in cooperation with schools from Turkey, Bulgaria, Lithuania, Portugal and Poland. On October 10, we celebrated School’s Erasmus + Day in our school in Sulmierzyce. Students of all classes could see exhibitions, posters, news-letters and presentations prepared by students belonging to the project group.     


13   W tym dniu, uczniowie, którzy biorą udział w projekcje zapoznali młodszych kole-gów i koleżanki o realizacji naszego projektu. Pokazali im mnóstwo zdjęć z wyjazdów do kra-jów partnerskich.   On  this  day,  students  who  take  part  in  the  project  familiarized  younger  col-leagues about the implementation of our project. They showed them lots of photos from trips to partner countries.   


14   Zdjęcie, które wybraliśmy przedstawia uczniów zwiedzających kącik Erasmusa. Sło-wa,  które  są  widoczne  na  stopniach  schodów  przedstawiają  główne  cele  i  wartości  jakie  są rozwijane i propagowane podczas realizacji naszego projektu   The  photo  we  selected  presents  students  visiting  the  Erasmus  corner.  The words that are visible on the steps of the stairs represent the main goals and values that are developed and propagated during the implementation of our project.                     Uczniowie  mogli  obejrzeć  prace  plastyczne,  które  zostały  wykonane  przez  uczniów państw partnerskich  na warsztatach „Be smart and creative” w naszej szkole”   Students could see art works that were made by students of partner countries at the workshop "Be smart and creative" in our school".                   Press ctrl and click on the link:  https://photos.app.goo.gl/M4oR9E2Q4mQv1Skt6  


15  Corner Erasmus + „Smart schools for smart age”   


16  Redakcja Students of Erasmus Project „Smart schools for smart age” 2018-2020  Opiekun i skład: pani Marzanna Stawowy, pani Marlena Pawlik.  Jeśli chcesz pochwalić się swoją twórczością, to zachęcamy do przesyłania wierszy, opowiadań i rysunków na adres: gazetkasulmierzyce@interia.pl