Parkinson OHNE
GRENZEN
Parkinson Sans
Frontires
03.06.2017
Schengen
Sous le haut patronage de :


Happy
Birthday


Verzeichnis:
Contenu :
Vorwort Corinne Cahen
S. 4
Vorwort Ben Homan
S. 6
Vorwort Roseline Lentz
S. 7
Vorwort Prof. Dr. Rudi Balling
S. 9
Programm
S. 11
Parkmglichkeiten
S. 12
{ Kiss and Go } Parkplatz
S. 13
Essen und Trinken
S. 14 - 15
Place des toiles
S. 16
Animation / Information
S. 17 - 25
Sponsoren
S. 25 - 28
Liste der Spender
S. 29 - 30
Prface Corinne Cahen
p. 5
Prface Ben Homan
p. 6
Prface Roseline Lentz
p. 8
Prface Prof. Dr. Rudi Balling
p. 10
Programme
p. 11
Parking
p. 12
Parking { Kiss and Go }
p. 13
Manger et boire
p. 14 - 15
Place des toiles
p. 16
Animation /Information
p. 17 - 25
Sponsors
p. 25 - 28
Liste des donateurs
p. 29 - 30
3


4
Vorwort Corinne Cahen
25 Jahre Parkinson
Luxemburg asbl
Laut einer Schtzung der Parkinson Luxemburg
asbl, leben in Luxemburg rund 1000 Menschen
mit Parkinson. Auf globaler Ebene erhalten jhr-
lich 300.000 Menschen die Diagnose ,,Parkinson ,
meistens im Alter zwischen 50 und 70 Jahren. Durch
die steigende Lebenserwartung wird sich diese Zahl
in Zukunft auch zwangslufig erhhen. Die Parkin-
son-Krankheit ist eine degenerative Erkrankung, die
bei den Betroffenen neben krperlichen Beeintrch-
tigungen, auch zu sozialer Isolation, Depressionen
oder Angstattacken fhren kann.
Aus diesem Grund wurde vor 25 Jahren die Parkin-
son Luxemburg asbl gegrndet. Ziel der Vereinigung
ist es, der sozialen Isolation der Betroffenen vorzu-
beugen und diese zu untersttzen, indem sie insbe-
sondere den Kontakt mit anderen Betroffenen und
deren Familien frdert. Die Vereinigung erfllt gleich
mehrere Funktionen. Auf der einen Seite informiert
sie ber die Krankheit und auf der anderen Seite
bietet sie kreative Workshops, Freizeitaktivitten
und sportliche Programme an, die sowohl den
physischen als auch den psychischen Zustand der
Betroffenen bewahren sollen.
Aus Effizienzgrnden wurde im Jahr 2013 das Bege-
gnungszentrum { LA TULIPE } erffnet. Das Zentrum,
das nach den Vorstellungen der Parkinson Luxem-
burg asbl gestaltet wurde und vom Ministerium fr
Familie, Integration und die Groregion untersttzt
wird, bietet
therapeutische
Workshops an,
wie beispielsweise
Yoga, Boxen, Nordic
Walking und Mus-
kelaufbautraining.
Darber hinaus, erlaubt das im Jahr 2015 gegrn-
dete ,,Exzellenzzentrum fr die Parkinson-For-
schung der Parkinson Luxemburg asbl sich an For-
schungsarbeiten zu beteiligen, die darauf abzielen
die Diagnose und Behandlung von Parkinson zu
verbessern.
Anlsslich des 25-jhrigen Jubilums, mchte ich
zunchst der Parkinson Luxemburg asbl meine
besten Wnsche ausrichten und wnsche ein
schnes Fest in Schengen, in Anwesenheit von
Betroffenen und ihren Familien. Ich mchte mich
ebenfalls bei den Freiwilligen bedanken, die die Ve-
reinigung bei ihren Aufgaben untersttzen. Ohne sie
knnten viele Projekte nicht durchgefhrt werden.
Alles Gute zum Geburtstag!
Corinne CAHEN,
Ministerin fr Familie und Integration


5
Prface Corinne Cahen
25 ans Parkinson
Luxembourg asbl
Au Luxembourg, l asbl Parkinson estime qu environ
1.000 personnes sont atteintes de la maladie du
mme nom. un niveau mondial, ce sont 300.000
personnes qui sont diagnostiques annuellement
et ce, gnralement, entre l ge de 50 et 70 ans. Ce
nombre augmentera invitablement avec l allonge-
ment de l esprance de vie. La maladie de Parkinson,
maladie dgnrative, se traduit en dficiences
physiques et conduit souvent l isolement social,
la dpression et l anxit des personnes atteintes.
C est pour parer cette dtresse que l asbl Parkin-
son Luxembourg a t cre il y a 25 ans. Cette asbl
a pour but de prvenir l isolement social des per-
sonnes atteintes par cette maladie et de les soutenir,
en leur permettant, notamment, de rencontrer des
personnes et des familles concernes. L asbl a plu-
sieurs fonctions : elle a un rle d informateur quant
la maladie, elle propose des ateliers cratifs, de
loisirs et des activits physiques qui visent prserver
aussi bien l tat physique que moral des personnes
atteintes par la maladie.
Dans un souci d efficacit, un centre de rencontre,
{ LA TULIPE }, conceptualis par l asbl Parkinson et
conventionn par le Ministre de la Famille, de l In-
tgration et la Grande Rgion, a ouvert ses portes
en 2013. Concrtement, le centre organise divers
ateliers thrapeutiques tels que le yoga, la boxe, le
Nordic Walking et la musculation.
Par ailleurs, l as-
bl participe aux
recherches visant
amliorer le
diagnostic et le
traitement de cette
maladie par le biais du Centre national d excellence
sur la recherche de la maladie de Parkinson , fond
en 2015.
A l occasion de son 25e anniversaire, j exprime tout
d abord mes meilleurs voeux l asbl Parkinson
Luxembourg, en lui souhaitant de belles festivits
Schengen en compagnie des personnes atteintes
et de leurs proches. Je tiens aussi remercier tout
particulirement les bnvoles qui soutiennent l as-
sociation dans ses missions. Sans eux, de nombreux
projets n auraient pas la possibilit d exister.
Joyeux anniversaire !
Corinne CAHEN,
Ministre de la Famille et de l Intgration


6
Pour son 25e an-
niversaire, je tiens
tout d abord
fliciter l association
Parkinson Luxem-
bourg ainsi que les
bnvoles, les personnes accompagnantes, les per-
sonnes travaillant dans la recherche et les profession-
nels de sant pour leur engagement exceptionnel.
La commune de Schengen, lieu de la signature des
accords portant son nom et symbole de l abolition
des frontires, a t choisie par les organisateurs
justement pour une rencontre transfrontalire
place sous le thme Parkinson sans frontires . En
effet, tout comme les maladies ne s arrtent pas aux
frontires, l engagement de l association Parkinson
Luxembourg ne connait pas de frontires.
Tout notre savoir et tout notre savoir-faire doivent
tre runis dans le combat contre la maladie et
contre l isolation des malades. Un engagement par
nous tous - au-del de toutes le frontires - pour
l aide aux personnes atteintes de la maladie de Par-
kinson, pour leur intgration, et justement pour un
change transfrontalier d expriences et au niveau
de la recherche doit tre notre but.
Ben HOMAN,
bourgmestre de la commune de Schengen
Zum 25. Geburtstag der Vereinigung ,,Parkinson
Luxemburg mchte ich den Mitgliedern der Vereini-
gung, den Ehrenamtlichen, den Begleitpersonen,
den Forschern und den medizinischen Fachkrften
fr ihr auergewhnliches Engagement danken.
Die Gemeinde Schengen, Ort der Unterschrift gleich-
namiger Vertrge und Symbol der Abschaffung der
Grenzen, wurde genau aus diesem Grund von den
Organisatoren des Treffens unter dem Motto ,,Par-
kinson ohne Grenzen ? / grenzenlos ? ausgesucht.
So wie Krankheiten nicht vor Grenzen halt machen,
ist das Engagement der Vereinigung ,,Parkinson
Luxemburg auch grenzenlos.
Wir mssen unser ganzes Wissen und Knnen
gegen die Krankheit und gegen die Isolation der
Kranken vereinen. Ziel ist ein Engagement von uns
allen - ber alle Grenzen hinaus -, in der Hilfe fr
die Parkinson-Kranken und deren Integration, und
fr einen grenzberschreitenden Austausch von
Erfahrungswerten und in der Forschung.
Ben Homan,
Brgermeister der Stadt Schengen
Vorwort Ben Homan,
Brgermeister der
Stadt Schengen
Prface Ben Homan,
bourgmestre de la
commune de Schengen


7
Vorwort Roseline Lentz,
Prsidentin Parkinson Luxembourg asbl
25 Jahre, eine lange und aktive Zeit, geprgt durch
stetige Weiterentwicklung und viele positive Er-
fahrungen, welche bis heute anhalten. Dies sollte
uns ermuntern, auf dem von Parkinson Luxembourg
eingeschlagenen Weg zu bleiben. Die Anliegen
der Betroffenen genieen absolute Prioritt, denn
Parkinson Luxembourg ist eine Organisation von
Patienten fr Patienten.
Die Parkinson-Vereinigung wurde auf Initiative
des langjhrigen Prsidenten Jean Junker, gegrn-
det. Dessen Hauptanliegen war es, den Austausch
zwischen den betroffenen Personen zu ermglichen
und sich an den bereits vorhandenen Vereinigungen
im Ausland zu orientieren und deren Erkenntnisse
und Informationen an mglichst viele von der
Krankheit betroffene Familien weiterzuleiten.
Diesem Grundgedanken sind wir bis heute treu
geblieben.
Im Laufe der Jahre wurden viele Erfahrungen
gesammelt, gute wie schlechte. Aber auch letztere
helfen uns weiter und erweitern unseren Horizont.
2013 konnten wir die Erffnung unseres ,,Centre
d information, de consultation et de rencontre { LA
TULIPE } in Leudelingen feiern. Ein lang gehegter
Wunsch, und in den Augen der betroffenen Familien
eine absolute Notwendigkeit, wurde somit Realitt.
Der Erfolg und die stetig wachsende Teilnehmerzahl,
die das Angebote des { Centre Parkinson
La Tulipe } nutzen, besttigten unsere Bestrebun-
gen. Mittlerweile denken wir an einen Ausbau des
Zentrums um unser Angebot den Bedrfnissen anzu-
passen.
Eine noch relativ junge aber dennoch sehr aktive
Forschung in Luxemburg stellt auch fr ,,Parkinson
Luxembourg eine Bereicherung dar, gleichzeitig
aber auch eine Herausforderung. Eines der Ziele der
Vereinigung besteht
darin, die Parkin-
son- Forschung
und ihre jeweiligen
Projekte mit all
ihren zur Verfgung
stehenden Mittel
zu untersttzen
und eine gute
Zusammenarbeit
mit allen Beteiligten
der Parkinson-Ge-
meinschaft zu
frdern.
An dieser Stelle mchte ich auch die Gelegenheit
nutzen, um mich im Namen des Verwaltungsrates
von Parkinson Luxemburg und allen Betroffenen
aufs Herzlichste zu bedanken: bei allen die uns in
den vergangenen Jahren in irgendeiner Form auf
unserem Weg begleitet und untersttzt haben.
Ohne ihre Untersttzung wren viele Projekte
nicht mglich gewesen. Eine gute Zusammenarbeit
zwischen allen Beteiligten ist uerst wichtig um
unseren hochgesteckten Zielen ein Stck nher zu
rcken.
In diesem Sinne freuen wir uns auf die nchsten
Jahre und die Entwicklungen die die Zeit bringen
wird. Ich wnsche Ihnen an dieser Stelle alles Gute
und hoffe da Sie den Tag mit uns genieen und
eine schne Zeit verbringen.
Roseline LENTZ,
Prsidentin Parkinson Luxembourg asbl


8
Prface Roseline Lentz
Prsidente de Parkinson Luxembourg asbl
25 ans, une longue priode active, caractrise par
un dveloppement continu et par des expriences
positives, et ceci jusqu nos jours. Cet anniversaire
devrait nous encourager poursuivre la direction
prise par Parkinson Luxembourg. Les soucis des
personnes concernes mritent une priorit absolue,
car Parkinson Luxembourg est une organisation des
patients pour les patients.
L association Parkinson fut cre l initiative de son
prsident de longue date, Jean Junker. Son intention
principale tait de permettre l change entre les
personnes concernes et la transmission d informa-
tions, de s orienter sur les associations existantes
l tranger et de communiquer leurs expriences et
connaissances un nombre maximum de familles
concernes par la maladie de Parkinson. Nous
sommes rests fidles cette ide.
Au cours des annes nous avons fait de nombreuses
expriences, bonnes et mauvaises, et ces dernires
nous aident galement largir notre horizon.
En 2013 nous avons ouvert notre ,,Centre d informa-
tion, de consultation et de rencontre { LA TULIPE }
Leudelange. C est que nous avions souhait
longtemps, et pour les familles concernes, ce
centre tait d une ncessit absolue. La russite et
le nombre croissant des participants bnficiant de
l offre du { Centre Parkinson La Tulipe } confirment
nos aspirations. Entretemps nous considrons une
extension du centre afin d adapter notre offre aux
besoins.
Une recherche relativement jeune, mais nanmoins
trs active au Luxembourg est pour Parkinson
Luxembourg un enrichissement, mais galement un
grand dfi. Un des objectifs de l association consiste
soutenir la recherche Parkinson et leurs projets par
tous les moyens qui sont notre disposition et
promouvoir une
bonne coopra-
tion entre tous les
participants de la
communaut Par-
kinson.
J aimerais gale-
ment saisir cette
occasion pour re-
mercier, au nom du
conseil d adminis-
tration de PL et de
toutes les personnes
concernes, de tout
mon coeur, tous les bnvoles et ceux et celles qui
nous ont accompagnes les annes passes sous
l une ou l autre forme. Sans leur soutien, de nom-
breux projets n auraient pas vu le jour. Une bonne
coopration entre toutes les parties prenantes est
trs importante dans notre dmarche de raliser nos
objectifs ambitieux.
Dans cet esprit, nous nous rjouissons d avance
des annes et des dveloppements futurs. Je vous
souhaite tous mes meilleurs voeux, et j espre que
vous allez passer une journe agrable en notre
compagnie.
Roseline LENTZ,
Prsidente de Parkinson Luxembourg asbl


9
Vorwort Prof. Dr. Rudi Balling
Parkinson kann jeden treffen, egal welcher Herkunft,
Geschlechts und in nahezu jeder Lebensphase. Die
Auswirkungen der Krankheit ist oft auch nicht auf
den Patienten selbst begrenzt, sondern betrifft
hufig auch sein direktes Umfeld: Ehepartner, Kinder,
Freunde, Kollegen. Als vielseitige und komplexe
Erkrankung bedarf sie einer Behandlung und Un-
tersttzung aus ganz unterschiedlichen Bereichen,
in denen der Patient zentral steht.
Zusammen mit Ihnen und Ihren rzten und Pflegern
mchten wir an dieser Medizin der Zukunft arbeiten:
einer Medizin, in der der Patient nicht nur zentral
steht sondern auch aktiv als Partner teilnimmt. Wir
nennen es daher auch ,,partizipative Medizin . Der
Austausch mit Ihnen, als Patienten und somit eigent-
lichen Parkinson-Experten, ist dabei extrem wichtig.
Als Wissenschaftler mchten wir mit Ihnen ins Ges-
prch kommen und erfahren wo der Schuh wirklich
drckt: Welche Symptome haben den grten Ein-
fluss auf ihre Lebensqualitt? Was kann bislang noch
nicht befriedigend behandelt werden? Durch das
Gesprch mit Patienten knnen wir als Forscher neue
Hypothesen bilden, die richtigen Fragen auswhlen
und angehen. Forschung ist ein langer Prozess, aber
ihre Bedrfnisse und Fragen sind wichtig, um die
Forschungsagenda fr die nchsten Jahre festzule-
gen.
Wir mchten die Grenze dessen, was wir derzeit von
der Parkinson-Krankheit verstehen, versetzen. Fr die
Medizin der Zukunft es ist wichtig, die Mechanismen
von Krankheiten zu verstehen. Wir mssen ergrn-
den warum Menschen an Parkinson erkranken und
warum die Symptome unterschiedlich auftreten.
Sonst ist es ein Lotteriespiel! Wenn wir die Mecha-
nismen verstehen, knnen wir gezielt nach neuen
Angriffspunkten und Werkzeugen suchen, um die
Krankheit frher zu erkennen und die Ursachen zu
bekmpfen. Das ist unser Ziel!
Daher hat Luxemburg in den letzten Jahren viel
Expertise in diesem Bereich aufgebaut. Wissenschaf-
tler aus Biologie, Medizin, aber auch Informatik
und Mathematik arbeiten tglich daran die Parkin-
son-Krankheit und ihre Mechanismen zu erforschen.
Auch international wird inzwischen davon Notiz
genommen, was Luxemburg auf die Beine gestellt
hat. ,,Die Welt schaut auf Luxembourg betitelte die
Bild der Wissenschaft krzlich in einem Artikel ber
die Parkinson-Forschung im Land. An diesem Erfolg
haben Sie als Patienten einen massiven Anteil, denn
ohne Sie und Ihre tatkrftige Untersttzung wre
das nicht mglich.
Mehr als 300
Patienten aus
Luxemburg und der
Grenzregion und
ebenso viele gesun-
de Kontrollpersonen
haben sich bereits
fr die Luxem-
burger Parkinson
Studie untersuchen
lassen. Diese Zahl
gilt es in Krze zu
verdoppeln. Als
Teilnehmer der
Studie ermglichen Sie uns wichtige Einblicke in
die Entstehung und den Verlauf von Parkinson. Die
Daten, die sie uns zur Verfgung stellen, sind die
Basis unserer Forschung und daher von unschtzba-
rem Wert.
Der Erfahrungs- und Informationsaustausch stehen
auch im heutigen Jubilum zentral. Vor 25 Jahren
wurde die Patientenvereinigung Parkinson Luxem-
bourg grndet. Dank des einzigartigen Engage-
ments der vielen fleiigen Helfern der Parkinsonve-
reinigung ist es gelungen, eine zentrale Anlaufstelle
fr Betroffene aus dem ganzen Land hinweg
einzurichten. Ihr Engagement fr die Patienten
kennt keine Grenzen! Zum Erfolg der letzten 25
Jahre mchte ich ganz herzlich gratulieren und mich
herzlich fr die groartige Untersttzung bedanken!
Die Forschung ist auf Partner wie sie angewiesen! Ich
freue mich weiterhin auf die gute Zusammenarbeit!
Ihr Rudi Balling
Prof. Dr. Rudi BALLING,
Direktor des ,,Luxembourg Centre for Systems
Biomedicine Universitt Luxemburg


10
Prface Prof. Dr. Rudi Balling
La maladie de Parkinson peut frapper chacun
d entre nous, peu importe son origine ou son sexe,
presque toute phase de la vie. Souvent, les effets
de la maladie ne se limitent pas la patiente ou au
patient, mais concernent aussi son environnement
direct : conjoint(e), enfants, amis, collgues. Cette
maladie polyvalente et complexe ncessite un trai-
tement et un soutien dans des domaines trs divers,
o le patient occupe une place centrale.
Avec vous, vos mdecins et vos soignants, nous
voudrions oeuvrer cette mdecine du futur : une
mdecine o le patient occupe non seulement une
place centrale, mais participe aussi activement en
tant que partenaire. C est pourquoi nous l appe-
lons aussi mdecine participative . Les changes
avec vous, en tant que patient(e), et donc expert(e)
proprement dit(e) de la maladie de Parkinson, sont
extrmement importants. En tant que scientifiques,
nous voudrions dialoguer avec vous et apprendre ce
qui vous gne le plus : quels symptmes ont la plus
grande influence sur votre qualit de vie ? Qu est-
ce qui, jusqu prsent, n a pas t trait de faon
satisfaisante ? En conversant avec les patients, les
chercheurs que nous sommes peuvent formuler de
nouvelles hypothses, slectionner les questions
pertinentes et essayer de les rsoudre. La recherche
est un long processus, mais vos besoins et vos ques-
tions ont un rle important dans la planification des
recherches des prochaines annes.
Nous voudrions dplacer les limites de ce que nous
savons actuellement au sujet de la maladie de
Parkinson. Pour la mdecine du futur, il est essentiel
de comprendre les mcanismes des maladies. Nous
devons dterminer pourquoi des tres humains sont
atteints de la maladie de Parkinson et pourquoi les
symptmes surviennent de diffrentes faons. Sinon,
c est comme la loterie ! Quand nous comprenons
les mcanismes, nous pouvons faire une recherche
cible de nouveaux points d attaque et de nouveaux
outils, afin de dtecter la maladie plus tt et d en
combattre les causes. C est notre objectif !
Le Luxembourg a ainsi acquis ces dernires an-
nes une grande expertise dans ce domaine. Des
scientifiques spcialiss en biologie, en mdecine,
mais aussi en informatique et en mathmatiques,
travaillent quotidiennement la recherche sur la
maladie de Parkinson et ses mcanismes. l chelle
internationale aussi, on tient compte de ce que le
Luxembourg a accompli. Le monde regarde le
Luxembourg a rcemment crit le magazine d in-
formation scientifique Bild der Wissenschaft dans
un article concernant la recherche sur la maladie
de Parkinson qui est effectue dans le pays. En tant
que patient(e), vous avez une grande part cette
russite, car sans vous et votre soutien efficace, cela
ne serait pas possible.
Plus de 300 patient(e)s du Luxembourg et des
rgions limitrophes, et galement de nombreuses
personnes en bonne sant qui sont affectes aux
contrles, se sont dj fait examiner pour l tude
luxembourgeoise sur la maladie de Parkinson. Il
s agit de doubler rapidement ce nombre. En parti-
cipant l tude, vous nous permettez d obtenir des
informations essentielles sur la survenue et l volu-
tion de la maladie de Parkinson. Les donnes que
vous mettez notre disposition sont la base de notre
recherche et elles ont donc une valeur inestimable.
En ce jour d anniversaire, l change d expriences et
d informations est toujours au centre de nos activi-
ts. L association de patients Parkinson Luxembourg
a t fonde il y a 25 ans. Grce l engagement
exeptionnel des nombreux auxiliaires diligents, nous
sommes parvenus crer un centre de liaison pour
les personnes concernes de tout le pays. Votre en-
gagement pour les patients est sans limites ! Je vous
adresse mes flicitations pour la russite accomplie
lors des 25 annes coules et vous remercie du
fond du coeur pour le formidable soutien que vous
nous apportez ! La recherche a besoin de partenaires
comme vous ! Je me rjouis par avance de continuer
travailler avec vous !
Bien cordialement, Rudi Balling
Professeur Dr.Rudi BALLING,
Directeur du Luxembourg Centre for Systems
Biomedicine , Universit du Luxembourg


Programm:
Programme :
10:00
Treffen fr junge Parkinsonbetroffene
aus der Groregion im Europamuseum
11:00
Ansprachen auf dem Schiff
{ Princesse MS Marie-Astrid }
14:00
Luftballons steigen lassen auf der
{ Place des toiles }
14:15
Aufschneiden des Geburtstagskuchens
auf der { Place des toiles }
Musikalische
Unterhaltung
{ Place des toiles }
11:00 - 14:00
D Krunnemcken
14 :30 - 16 :30
Moselle Valley Brass Band
{ MS Marie-Astrid }
13:00 - 16:30
Animation /
Information auf der
{ Place des toiles }
- Spiele fr Kinder
- Facepainting
- die grte Kuh Luxemburgs, Hpfburg
- Clowns4u
- Erinnerungsfotos
- Luxembourg Centre for System s Biomedicine
- Parkinson-Simulationsanzge
- Informationsstand Kinsiphilia
- Ausstellung 200 Jahre Parkinsonforschung
- Vorstellung Parkinson-Boxing
- Jung und Parkinson
- France Parkinson
10:00
rencontre pour jeunes Parkinsoniens
de la Grande-Rgion au Muse europen
11 :00
discours bord du bateau
{ MS Marie-Astrid }
14 :00
lcher des ballons sur la
{ Place des toiles }
14 :15
dcoupe du gteau d anniversaire
sur la { Place des toiles }
Encadrement musical
{ Place des toiles }
11 :00 - 14 :00
D Krunnemcken
14 :30 - 16 :30
Moselle Valley Brass Band
{ MS Marie-Astrid }
13 :00 - 16 :30
Animation /
Information sur la
{ Place des toiles }
- Jeux pour enfants
- Facepainting
- la plus grande vache du Luxembourg,
chteau gonflable
- Clowns4u
- Photos souvenir
- Luxembourg Centre for System s Biomedicine
- Simulateur de la maladie de Parkinson
- Stand d information Kinsiphilia
- Exposition 200 ans recherche
sur la maladie de Parkinson
- Prsentation Parkinson-Boxing
- Jung und Parkinson-Allemagne
- France Parkinson
11


12
Parkmglichkeiten
Parking
An diesem Tag steht Ihnen ein Shuttlebus
(behindertengerecht) vom Parkplatz in Remerschen
bis zum Festplatz in Schengen zur Verfgung (ca.4
Minuten). Der Weg zum Parkplatz wird ausgeschil-
dert sein.
Die Busse pendeln zwischen
09:30 Uhr und 17:30 Uhr
Adresse fr s Navigationsgert:
124, route du Vin
L-5440 Remerschen - Luxemburg
Nous mettons votre disposition une navette (acces-
sible pour personnes mobilit rduite) qui reliera
le Parking Remerschen avec les festivits Schen-
gen (environ 4 minutes de trajet). Le chemin vers le
Parking sera indiqu.
Les bus circulent entre
09:30 heures et 17:30 heures
L adresse pour le systme de navigation :
124, route du Vin
L-5440 Remerschen - Luxemburg
Seckerbaach
Esso
Jos Petry
Sec
ke
rbaach
Sec
ke
rbaac
h
Schengerw
iss
P
10
10
10
10
MOSEL


13
{ Kiss and Go }
Parkplatz
Parking
{ Kiss and Go }
In Schengen ist ein { Kiss and Go } Parkplatz
vorgesehen, an dem Sie Ihre Freunde und Familie ab-
setzen knnen, um anschlieend in der Nhe zu par-
ken oder aber unseren Shuttleservice zu benutzen
Nous avons prvu un Parking { Kiss and Go } qui vous
permettra de dposer votre famille et/ou vos amis
pour vous stationner ensuite dans les parages ou
pour utiliser notre service navette.
{ Kiss and Go } - Parking
MS { Princesse
Marie-Astrid }
Europamuseum
Muse europen
Bistrot { an der aaler
Schwemm }
{ Place des toiles }
MOSEL
Rentabike
Bistro An der
Aler Schwemm
Europe Direct
Schengen
Schengen N1
Kiss
and
Go
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5


14
Essen und Trinken
Manger et boire
{ Princesse Marie-Astrid }
Wir bieten Ihnen an diesem Tag mehrere Mglich-
keiten sich kulinarisch verwhnen zu lassen.
Zur Auswahl stehen typisch
luxemburgische Speisen:
Schinken, Pommes und Salat
18
Knigspastete, Pommes und Salat
17,50
Winzerbraten, Gemse mit Kartoffeln
,, la Dauphine
20
Und natrlich ein schnes Sortiment an Nachspeisen
Mitglieder von Parkinson Luxemburg werden
gebeten ihren Tisch im Parkinsonzentrum zu
reservieren.
Nichtmitglieder knnen sich zum Reservieren gerne
direkt an das Schifffahrtszentrum wenden.
Reservierungen und Informationen:
Entente Touristique de la Moselle
10, route du Vin
L-6794 Grevenmacher
Tel.: +352 / 75 82 75
e-mail: info@marie-astrid.lu
{ Princesse Marie-Astrid }
Ce jour, nous vous proposons plusieurs possibilits
pour vous rgaler culinairement.
Vous avez le choix entre plusieurs
spcialits luxembourgeoises :
Jambon, Frittes, Salade
18
Bouche la Reine, Frittes, salade
17,50
Rti de porc faon vigneron, lgumes,
pommes de terre la Dauphine
20
Et bien sr un grand choix de tartes et desserts
Les membres de Parkinson Luxembourg sont
pris de rserver leur table au centre
{ LA TULIPE }.
Nos visiteurs sont pris de passer leur commande
directement auprs de l Entente Touristique
de la Moselle
10, route du Vin
L-6794 Grevenmacher
Tl.: +352 / 75 82 75
e-mail: info@marie-astrid.lu


15
Essen und Trinken
Manger et boire
{ Bistro ,,an der aler Schwemm }
Dieses Caf mit seiner Terrasse und den groen
Panoramafenstern befindet sich gleich neben dem
Europamuseum. Das Caf ist auch mit Rollstuhl
zugnglich, allerdings ist hierfr ein kleiner Umweg
ntig!
Zur Auswahl stehen typisch
luxemburgische Speisen:
Schinkenplatte
13
(Rohschinken, Kochschinken, Brot, Beilagen)
Hausplatte
15
(Rohschinken, Kochschinken, franzsischer
Kse, Brot, Beilagen)
Knigspastete mit Reis
13
Putenschnitzel mit Kartoffelsalat
9
Reservation:
Tel.: +352 / 26 66 57 39
{ Bistro ,,an der aler Schwemm }
Ce caf avec sa terrasse et ses fentres panora-
miques se trouve ct du muse europen. Le bis-
trot est accessible pour personnes mobilit rduite,
un ascenseur se trouve derrire le btiment.
Vous avez le choix entre plusieurs
spcialits luxembourgeoises :
Assiette jambon
13
(jambon cru, jambon cuit, pain, crudits)
Assiette maison
15
(jambon cru, jambon cuit, fromage franais,
pain, crudits)
Bouche la reine avec du riz
13
Escalope avec salade de pommes de terre
9
Rservation :
Tl. : +352 / 26 66 57 39


Place des toiles
Place des toiles
Auf der { Place des toiles } finden Sie, in alter Zelt-
festtradition, nebst Spiel und Spa fr die ganze Fa-
milie, einen Grill- und Getrnkestand an dem Sie sich
mit Wurst und Co verwhnen lassen knnen. Zum
Genieen bei Musik und Unterhaltung im groen
Festzelt
A la { Place des toiles } vous trouverez, dans la
bonne tradition des ftes champtres, ct des
jeux pour toute la famille, un stand de grillades.
Dgustez les produits du terroir dans la grande tente
accompagn de musique et animation pour toute la
famille
16


17
Animation
Information
Animation
Information
{ Moselle Valley Brass Band }
1967 haben sich die Musiker aus der luxembur-
gischen Moselregion zusammengetan um Melodien
auf moderne Weise zu interpretieren.
Diese Blserkapelle besteht zur Zeit aus 19 Musikern
die sich vor allem auf Happy Sound, Swing, Rock
oder sdamerikanische Melodien konzentrieren.
Trotzdem drfen moderne Melodien und altbe-
kannte Klassiker nicht fehlen.
14:30 { Place des toiles }
{ Moselle Valley Brass Band }
En 1967 se sont rassembls des musiciens de la r-
gion mosellane du Luxembourg et depuis sa cration
de presque 50 ans, le Moselle Valley Brass Band n a
eu de cesse de promouvoir l art musical grce des
mlodies arranges de manire contemporaine pour
des instruments vent.
La formation actuelle se compose de 19 musiciens
mettant plutt l accent sur des genres comme le
Happy Sound, le swing, le rock ou les mlodies
sud-amricaines. A ct des pots-pourris interna-
tionaux bien arrangs de tout genre il faut surtout
souligner les mlodies luxembourgeoises, qui font
partie de chaque concert.
14:30 { Place des toiles }


18
Animation
Information
Animation
Information
{ Krunnemcken }
,,D Krunnemcken sind zwei lustige Accordeonspie-
ler welche sich selbst als Straenmusiker verstehen.
Sie brauchen kein Mikrofon und auch keine Bh-
ne. Am wohlsten fhlen sich Ben CLAUS und Eric
FALCHERO wenn sie zwischen den Leuten, mit den
Leuten alte Schinken zum Besten geben. In ihrem
Repertoire sind traditionelle Volkslieder zum Mitsin-
gen und Mittanzen
Deshalb lach, trink, sing...und nimm dir zum Leben
Zeit!
Lach, trink, sing...das ist besser als jeder Streit
11:00 - 14:00 { Place des toiles }
{ Krunnemcken }
D Krunnemecken sont deux drles joueurs d ac-
cordon qui se comprennent eux-mmes comme
musiciens de rue. Ils n ont pas besoin de micros, ni
de scne. Ben CLAUS et Eric FALCHERO se sentent
l aise quand ils jouent entre les gens, avec les gens.
Dans leur rpertoire se trouvent des chansons folklo-
riques traditionnelles pour chanter et danser
Donc, ris, bois, chante ... et prends-toi le temps pour
la vie!
Ris, bois, chante ... c est mieux que tout diffrend
11:00 - 14:00 { Place des toiles }


Animation
Information
Animation
Information
Tanzmusik bekannt. Sie lieben den Tanz? Sie mgen
Tanzmusik aus aller Herren Lnder?...ob englisch,
deutsch, franzsisch oder luxemburgische Tanzmu-
sik, fr jeden ist etwas dabei.
13:00 MS { Princesse MS Marie-Astrid }
L orchestre ,,Jean et Marc est connu depuis des an-
nes pour ses fameux ths dansants. Vous aimez la
danse ? Vous aimez la musique de danse provenant
du monde entier ? ...en anglais, franais, allemand
ou luxembourgeois, il y en a pour tout le monde
13:00 MS { Princesse MS Marie-Astrid }
19


20
Animation
Information
Animation
Information
{ Clowns4u }
{ Clowns4u } ist eine gemeinntzige Vereinigung
welche Menschen in schwierigen Situationen be-
gleitet. Ob im Krankenhaus oder bei uns, die Clowns
verstehen es, den Menschen, eine Freude zu be-
reiten, seien es Erwachsene oder Kinder...
{ Die grte Kuh Luxemburgs }
Sie wollen die grte Kuh Luxemburgs kennen-
lernen? Hier sind Sie richtig, ihre Kinder und Enkel
werden sicherlich Spa auf dieser Hpfburg haben.
{ Clowns4u }
{ Clowns4u } est une association sans but lucratif qui
accompagne des gens en situations difficiles. Soit
l hpital, soit notre fte, les clowns savent faire
plaisir aux gens, n importe s il s agt de personnes
adultes ou d enfants
{ La plus grande vache du Luxembourg }
Vous voulez faire connaissance de la plus grande
vache du Luxembourg? Vos enfants et petits-enfants
vont adorer ce chteau gonflable...


Gleichzeitig werden Facepainting,
Spiele fr Kinder (und Erwachsene) und
andere Angebote fr Kurzweil sorgen.
Des ateliers de maquillage pour enfants, des jeux pour
petits et grands et diverses autres attractions/anima-
tions vous seront offertes l occasion de cette journe
pour vous divertir d une faon ludique, chaleureuse et
agrable
Das Europamuseum
Le muse europen
{ Das Europamuseum }
Besuchen Sie das Europamuseum Schengen, eine
Dauerausstellung ber Europa und die Schenge-
ner Abkommen. Sie mgen Geschichte? Sie wollen
ihren Kindern oder Enkeln die Prinzipien Europas
und der freien Grenzen erklren? Genau der richtige
Moment fr einen kleinen Abstecher ins Europamu-
seum.
Gleichzeitig finden Sie hier eine Ausstellung ber
200 Jahre Parkinsonforschung
{ Le muse europen }
Visitez le muse europen Schengen, une ex-
position permanente sur l Europe et les accords
de Schengen. Vous aimez l histoire ? Vous voulez
expliquer les principes de l Europe et de la libre
circulation vos enfants ou petits-enfants? C est le
moment pour une visite au Muse europen...
En mme temps vous y trouverez une exhibi-
tion sur 200 ans de recherche sur la maladie de
Parkinson
21


22
Der schwimmende
Kai
Kunst und
Skulpturen
Le ponton flottant
Art et sculptures
Sie mgen Kunst? Ein Stck Berliner Mauer ... chine-
sische Pavillons ... Besuchen Sie Europa und die Welt
anhand von Skulpturen innerhalb kurzer Zeit!
Dieses architektonische Werk aus dem Hause Valen-
tiny beherbergt das Touristeninformationszentrum.
Sie interessieren sich fr die Region, regionale Pro-
dukte oder mchten das Dreilndereck per Fahrrad
erkunden? Hier sind Sie an der richtigen Adresse ...
Mehr Informationen finden sie auf
www.rentabike-miselerland.lu.
oder unter der
Telefonnummer (+352) 621 21 78 08 (Fahrrder
sollten im Voraus bestellt werden)
Vous tes amateur d art ? Une partie du mur de
Berlin ... des pavillons chinois ... Visitez l Europe et le
monde entier partir de sculptures en peu de temps
Cette oeuvre de l architecture provenant du clbre
bureau d`architecture Valentiny hberge le bureau
d information touristique. Vous tes intresss
la rgion, aux produits du terroir ou vous dsirez
dcouvrir le coin des 3 frontires en bicyclette ? Alors
vous tes la bonne adresse...
vous trouverez plus d informations sur le site
www.rentabike-miselerland.lu
ou au numro
(+352) 621 21 78 08
(veuillez rserver les bicyclettes
l avance)


23
Luxembourg Centre
for System s
Biomedicine
Kinesiphilia
Luxembourg Centre
for System s
Biomedicine
Kinesiphilia
Bien sr nos amis du LCSB seront aussi sur place.
Vous dsirez des nouvelles sur
la recherche sur la maladie de
Parkinson.
Vous tes jeunes et vous dsi-
rez connatre les effets de l ge
ou de la maladie sur votre
corps ? Grce des costumes
de simulation cela sera possible...
Kinesiphilia (littralement amour du mouvement )
est un projet qui a le souhait d aboutir la cration
d un ballet par et pour des personnes atteintes de la
maladie de Parkinson, leur entourage ou toute autre
personne implique.
La danse, surtout accompagne de musique, se
rvle tre un outil particulirement bnfique pour
les malades, allant bien au-del des autres formes
d exercices. Il semblerait que par l motion qu elle
suscite, la danse permettrait d activer des voies qui
court-circuiteraient en quelque sorte les cellules
endommages.
Vous tes intresss au projet ?
Les responsables de
Kinsiphilia vous in-
formeront sur place
Natrlich werden unsere Freunde vom LCSB auch
dabei sein um Ihnen neues aus der Forschung nher
zu bringen.
Sie sind jung und mchten wissen wie sich das Alter
oder die Parkinsonkrankheit anfhlt? Die Simula-
tionsanzge knnen Ihnen dabei helfen...
Kinesiphilia (wrtlich: ,,Liebe zur Bewegung ) ist ein
Projekt, das die Schaffung eines Balletts von und fr
Menschen mit der Parkinson-Krankheit, ihre Familie
oder anderen Personen zum Ziel hat.
Tanz, vor allem mit Musik, erweist sich als ein be-
sonders ntzliches Werkzeug welches weit ber die
blichen Formen der Bewegungsbungen hinaus-
geht. Es scheint, da die Emotionen welche der Tanz
weckt, es ermglichen, Wege einzuschlagen die die
beschdigten Zellen gewissermaen kurzschlieen.
Sie sind am Projekt interessiert?
Die Verantwortlichen von Kinsiphilia werden Ihnen
gerne weiterhelfen...


24
Informationsstand
Parkinson-Boxing
Stand d information
Parkinson-Boxing
Stand d information { Jung und
Parkinson Allemagne }
{ Jeune et Parkinson } est un groupe d entraide alle-
mand qui se voit comme point de repre pour jeunes
parkinsoniens. La coopration troite et intensive
avec la recherche ainsi que les changes d exp-
rience aident les atteints et leurs familles faire face
la vie quotidienne. Un autre but principal de cette
association est de sensibiliser le public sur les pro-
blmes spcifiques
des jeunes Parkinso-
niens.
Vous voulez marcher sur les traces de Muhammed
Ali? Vous avez toujours voulu essayer la boxe ?
Stephane Fraccalvieri et son quipe vous offrent
cette possibilit et vous prsentent notre projet du
Parkinson-Boxing.
Vous tes invits participer !
Informationsstand { Jung und
Parkinson }
will eine Anlaufstelle fr in jungen Jahren Erkrankte
sein und diesen umfassende, aktuelle Informationen
ber das Krankheitsbild ,,Parkinson zur Verfgung
stellen. Durch die enge, intensive Zusammenar-
beit mit Medizin und Forschung sowie durch den
persnlichen Austausch von Informationen und
Erfahrungen soll Erkrankten und ihren Angehrigen
bei der Bewltigung des Alltags geholfen werden.
Die ffentlichkeit soll fr die speziellen Probleme in
jungen Jahren Erkrankter sensibilisiert werden.
Sie mchten in die Fustapfen von Muhammed Ali
treten? Sie wollten schon immer mal boxen? Ste-
phane Fraccalvieri und seine Mannschaft werden
Ihnen diese Mglichkeit bieten und Ihnen unser
Parkinson-Boxing Projekt vorstellen.
Mitmachen ausdrcklich erwnscht!


25
Informationsstand
Stand d information
Stand d information
{
France Parkinson }
{ France Parkinson } a t cre en 1984. L objectif
tait de crer du lien entre les malades pour viter
qu ils s isolent et restent seuls face la maladie
de Parkinson. cette poque, cette maladie tait
trs peu connue et la couverture mdiatique tait
inexistante. La cration de l association a permis aux
malades et leurs familles d changer et galement
de faire entendre leurs voix auprs des pouvoirs
publics et des mdias. Convaincue de l intrt de la
recherche, l association s est trs rapidement investie
dans la collecte de fonds afin de soutenir des projets
de recherche ddis la maladie de Parkinson.
Informationsstand
{
France Parkinson }
{ France Parkinson } wurde im Jahr 1984 gegrndet.
Ziel war es, eine Verbindung zwischen den Patienten
zu schaffen, um zu verhindern da sie sich isolieren
und allein mit der Parkinson-Krankheit bleiben. Zu
dieser Zeit war die Krankheit wenig bekannt und die
Berichterstattung in den Medien war nicht existent.
Die Grndung des Vereins ermglichte den Pa-
tienten und ihren Familien sich auszutauschen und
verleiht ihren Stimmen Gewicht bei den Behrden
und in den Medien. berzeugt von der Notwendig-
keit der Forschung hat der Verein sich schnell der
Beschaffung von Mitteln zugunsten von Forschungs-
projekten gewidmet.


26
Sit 50 Joer fir Iech do!
MERCI fir ert
Vertrauen !
Beienhunneg
vum
500 gr.
J. Dahm, LILIEN
Tl.: 710 109
Beienhunneg
vum
500 gr.
J. Dahm, LILIEN
Tl.: 710 109
Beienhunneg Drpp
vum
Distillerie J. Dahm, LILIEN
50 cl 30% vol.
Tl.: 710 109
Beienhunneg Drpp
vum
Distillerie J. Dahm, LILIEN
50 cl 30% vol.
Tl.: 710 109
Beienhunneg Drpp
vum
Distillerie J. Dahm, LILIEN
50 cl 30% vol.
Tl.: 710 109
Beienhunneg Drpp
vum
Distillerie J. Dahm, LILIEN
50 cl 30% vol.
Tl.: 710 109
Beienhunneg Drpp
vum
Distillerie J. Dahm, LILIEN
50 cl 30% vol.
Tl.: 710 109
Beienhunneg Drpp
vum
Distillerie J. Dahm, LILIEN
50 cl 30% vol.
Tl.: 710 109
CM
Y
K
CM
Y
K
CM
Y
K
CM
Y
K
CM
Y
K
CM
Y
K
CM
Y
K
CM
Beienhunneg
Drpp
vum
D
is
ti
ll
e
ri
e
J
.
D
a
h
m
,
L
IL
IE
N
T
l
.:
71
0
10
9
20
c
l3
0%
v
ol
Beienhunneg
Drpp
vum
D
is
ti
ll
e
ri
e
J
.
D
a
h
m
,
L
IL
IE
N
T
l
.:
71
0
10
9
20
c
l3
0%
v
ol


27
Domaine viticole
PUNDEL-HOFFELD
Caves
PUNDEL-ERR
Vins et crmants de la Moselle luxembourgeoise
Dgustation et vente sur rendez-vous
Tl. +352 75 02 76 | Fax +352 75 94 95
cpundel@pt.lu | www.pundel-hoffeld.lu
21-25, route du Vin, L-6841 MACHTUM
Maison Aben-de Jong
isleker Gromperen vum
mmer een
Dlice


28
METALINOX srl
SERRURERIE ACIER - INOX
GARDECORPS INTERIEUR, EXTERIEUR, ESCALIER...
RAUL MORIM
Tel: +352 691434456
E-mail: metalinox@pt.lu
INNENARCHITEKTUR | KCHENSTUDIO | SCHREINEREI
WWW.
HEINEN-SCHREINEREI.COM
47, rue de la Libration
L-5969 Itzig
Tl.: 36 82 87 - Fax: 36 82 52
GSM: 621 14 59 14
www.danydecors.lu
dany@danydecors.lu
P.BETTEN DORF
RENOVATION


29
Monsieur et Madame
ABEN-DE JONG Franz
AGENCE DE VOYAGES SIMON - DIEKIRCH
AMIPERAS SECTION DE LEUDELANGE
Monsieur BLEY Andr
Monsieur BRAUN-MOUSEL Gaston
Monsieur et Madame
Monsieur et Madame
CHENNAUX-ECKERT Norbert
BOUCHERIE CLEMENT s..r.l. REMICH
Monsieur DAHM Paul
Monsieur et Madame
DAHM-HOSS Raymond
Monsieur et Madame
DAHM-ROULLING J.P.
Monsieur et Madame
DIEDERICH-BERG Ferdinand
Monsieur DIEDERICH-WOLTER Nico
Monsieur et Madame
Monsieur et Madame
ENGELBERG-GLAESENER Lucien
Monsieur et Madame
FABER-POGGI Carlo
Madame FELLER Marie Seraphine
Monsieur et Madame
FOYER DE LA FEMME - SECTION DE DIPPACH a.s.b.l.
Monsieur HARY Ren
Monsieur et Madame
HOFFMANN-GANGLOFF
Nico-PRETEMER HAFF LIMPACH
HOME CENTER PUTZ | SCHIEREN
HTEL-RESTAURANT BRIMER | GRUNDHOF
INSTITUT DE BEAUTE EAU CEANE | BERTRANGE
Madame JUCHEM Madeleine
Monsieur KERGER-STOFFEL Ren
Madame KLEULS-DHUR Catherine
Monsieur et Madame
KRANTZ-THILMANY Robert
Madame KREMER Marie-Anette
Madame KUTTEN-BOESEN Netty
Monsieur et Madame
LEFEBER-MAES Jean
Monsieur et Madame
LENTZ-BAUER Joseph
Monsieur et Madame
LETHE Marco
Wir bedanken uns fr Ihre Untersttzung
die dieses Fest ermglicht hat!


30
Monsieur LINDEN Constant
Madame MENAGER Marie-Jose
Monsieur et Madame
MICHELS-SCHROEDER Armand
Monsieur MOLLING Ren
Madame MORIS-WEIS Ginette
Monsieur et Madame
Monsieur et Madame
MULLER-NIEDERKORN Annette
Monsieur OLINGER Camille
Monsieur et Madame
Monsieur et Madame
PEIFFER-HARVEYDoreen
Monsieur et Madame
PIRAS-ZUMERLE Salvatore
RESTAURANT LE PIGEONNIER BASCHARAGE
Monsieur et Madame
REILAND-ENGEL Jean-Paul
Monsieur et Madame
RICHARTS-KAES Johann - AGENCE D ASSURANCE LE
FOYER - BETTANGE-SUR-MESS
Madame ROULLING-LAHYR Charlotte
Monsieur et Madame
SCHINTGEN-GAASCH Fernand
Monsieur SCHMIT Jean-Pierre
Madame SCHWARTZ-SCHABERT Irne
Monsieur et Madame
SERRIG-SEIL Antoine
Monsieur et Madame
STURM-GROSS Lucien
Madame UNGEHEUER-VERGNANINI Josette
Monsieur et Madame
Monsieur WAGNER Andr Joseph
Monsieur et Madame
WARNIER-ESCH Jeannot
Monsieur et Madame
WECKER-BUCHHOLTZ Bernard
Madame WIROLLE Marie Ccile
Madame ZEIEN-WECKER Karin
Merci pour votre soutien qui a permis
d organiser cette fte!


31
Informations- und
Begegnungszentrum
{ LA TULIPE }
Centre d information,
de consultation et de
rencontre { LA TULIPE }
Des activits rgulires ont lieu le mardi, mercredi
et jeudi. Nous organisons des activits ciblant la mo-
bilit, la motricit, la crativit et l information.
Pour recevoir le programme trimestriel rguli-
rement, il suffit de tlphoner au 23 69 84 51 ou
consultez notre site internet www.parkinsonlux.lu
ou suivez nous sur Facebook !
Venez nous voir ! Une inscription n est pas n-
cessaire, sauf si vous dsirez utiliser notre service
navette.
Un groupe de jeunes parkinsoniens se rassemble
4 fois par mois en soire. Veuillez contacter le centre
pour vous informer.
Regelmige Aktivitten
finden Dienstags,
Mittwochs und Donnerstags satt. Wir organisieren
,,workshops zur Erhaltung und Verbesserung der
Mobilitt, Motorik, Kreativitt und Information.
Sie mchten das Trimesterprogramm regelmig
erhalten? Melden Sie sich einfach im Bege-
gnungszentrum unter der Nummer 23 69 84 51
oder informieren Sie sich auf unserer Internetseite
www.parkinsonlux.lu
oder folgen Sie uns auf
Facebook!
Kommen Sie bei uns vorbei! Eine Einschreibung ist
nicht notwendig, es sei denn Sie mchten unser
Busangebot nutzen.
Eine Gruppe junger Parkinsonbetroffenen trifft
sich 4 Mal im Monat abends. Bitte kontaktieren Sie
das Begegnungszentrum um weitere Details zu
erhalten.
Centre d information,
de consultation
et de rencontre
{ LA TULIPE }
Domaine Schaefert
16, rue des Champs
L-3348 Leudelange
Tel : 23 69 84 51
Fax : 23 69 84 97
info@parkinsonlux.lu
www.parkinsonlux.lu


Domaine Schaefert
16, rue des Champs
L-3348 Leudelange
Tel : 23 69 84 51
Fax : 23 69 84 97
info@parkinsonlux.lu
www.parkinsonlux.lu
fb.com/parkinsonlux
BGL-BNP IBAN LU18 0030 7671 8546 0000
BCEE IBAN LU15 0019 5503 7294 9000
BIL IBAN LU81 0022 1557 8786 5400
Raiffeisen IBAN LU46 0090 0000 1079 0715
CCPL IBAN LU55 1111 1210 1758 0000
Rgistre de commerce R.C.S : F 3981
Agrment SICR 2013/1